総合的な英語 翻訳サービスを行っております。翻訳についてのさまざまなサービスはお任せください。

翻訳サービス

ビーコスの翻訳とは?

「言葉が出来る」ということは、必ずしも「翻訳ができる」ということではありません。
翻訳者には、国語としての優れた文章力を以って、直訳にとどまらない、読みやすく 意味の通る翻訳文を作成できることが要求されます。
また、その文章の用いられる 状況に応じ、 適切な用語や言い回しなどを選択して使用する判断力の有無が、 翻訳者の実力として問われます。 弊社では、高い文章力のもとに、お客様が必要とされる用途に応じた訳文を 作成することこそ、真の翻訳であると考えております。

品質保証

  • 1. 英語ネイティブが翻訳作業を行うことを原則とした、質の高い翻訳。
    (ex. 日本語への翻訳は日本人が、英語への翻訳は英語ネイティブが翻訳します)
  • 2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な翻訳者を選定いたします。
  • 3. 翻訳者の経歴書の提出も可能。
  • 4. 納品後も、6ヶ月間は完全サポートさせて頂きます。

お客様の声

対応分野

一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、 ソフトウエアローカライズ、企画書、論文、 法律、特許、医療、土木、建築、機械、技術、 金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告

納品までの流れ

1. 見積前のご確認

  • 翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
  • 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。
    (例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

2. 無料見積

  • 見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
    (量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

3. ご発注

  • 見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。 作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

  • 独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 翻訳作業

  • 出来上がる言語のネイティブ翻訳者_による翻訳作業を行います。 ※作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

6. 社内チェック

  • 翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

7. 第3者チェック

  • 翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

8. 最終仕上げ

  • 翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

9. 納品

  • すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

10. 請求書発行

  • 納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

スタッフ紹介

A.P アメリカ (STAFF No.1000000662)

日本語から英語への自然で的確な翻訳に定評があります。 流麗なタッチで読みやすい文章を書くのが得意ですので、 教育、文化系の翻訳はお任せください。

E.J アメリカ (STAFF No.2000004702)

全てにおいて最高の品質を目指しているものです。 専門は雇用契約書やビジネス文書です。 手間のかかるような翻訳でも、喜んで翻訳します。

H.K. 日本 (STAFF No.2000002507)

迅速且つ丁寧、的確な翻訳の提供をモットーにしています。また、得意分野以外にも柔軟に対応できるオールマイティーな翻訳が強みです

R.D. 日本 (STAFF No.1000008381)

職歴から技術文書和文英訳の経験豊富、配偶者(英国人メカニカルエンジニア)が専門知識・経験を生かして翻訳内容チェックの後納品が可能。

K.A. アメリカ (STAFF No.2000003682)

背景を十分に捉えた適切な翻訳文に定評があります。流麗なタッチで読みやすい文章にするのが得意です。特に教育、文化系の翻訳はお任せください。

翻訳過去実績 (実績一覧はこちら)

  • 英語→(中国語(簡体字), タイ語, インドネシア語) 迷惑メール対策練習ガイド 9月実施2回目 翻訳 (株式会社TAKシステムズ, 2021/08)
  • 英語→英語 ナレーション書き起こし [210727J008関連] テープ起こし (株式会社アマナ, 2021/08)
  • 日本語→英語 名義書換に関する同意書 翻訳 (株式会社スコア・ジャパン, 2021/08)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) 超合金魂 GX-96X Gアームライザー 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/08)
  • 日本語→英語 パズル塗り絵 翻訳 (株式会社大創出版, 2021/08)
  • 日本語→英語 SDGs制作物 翻訳 (株式会社ホテルオークラ東京, 2021/08)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) ストライクガンダム・エールストライカー 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/08)
  • 日本語→英語 東京ーゴイアス宣言 第一案 翻訳 (一般社団法人 Great Amazon Fishing Rally Association, 2021/08)
  • 日本語→英語 日本語→英語 DISCOVERさいたま 追加翻訳 翻訳 (ツナガル株式会社, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 台湾語(繁体字)) YM青山店様 秋メニュー 翻訳 (株式会社テクノ, 2021/08)
  • 日本語→英語 住民票+会社謄本 翻訳 (株式会社コアネット, 2021/08)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) キングジョーストレイジカスタム・ウルトラマンゼット デルタライズクロー・スーパーセーラームーン 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/08)
  • 日本語→英語 ロゴガイド_LIC 翻訳 (株式会社ポケモン, 2021/08)
  • 英語→韓国語 KR #1800980 Ricoh 翻訳 (アラヤ株式会社, 2021/08)
  • 日本語→英語 8月18日依頼 美容系記事 翻訳 (株式会社アドギャラリー, 2021/08)
  • 日本語→英語 A21013-20120_スタイルガイドLIC 英語 翻訳 (株式会社ポケモン, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) ニックストック 0817 翻訳 (株式会社イースト, 2021/08)
  • 日本語→英語(アメリカ) 商品紹介 翻訳 (株式会社オオモリ, 2021/08)
  • 日本語→英語 ニュースレター21.8 翻訳 (藤田観光株式会社, 2021/08)
  • 日本語→英語 FD/SD研修資料 翻訳 (ノートルダム清心女子大学, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) ソラマチ様8月分翻訳 翻訳 (株式会社ブリックス, 2021/08)
  • 英語→日本語 メッセージビデオ 翻訳 (株式会社TAMARIBA, 2021/08)
  • 日本語→英語 味なはなし「チョコレートパイ」 翻訳 (株式会社ホテルオークラ東京, 2021/08)
  • 日本語→英語 ドイツ社会国家における「新自由主義」の諸相 20210810 翻訳 (東京大学, 2021/08)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) エヴァンゲリオン改8号機y・ゴーストガンダム・グリフォンミーノス・仮面ライダー剣斬 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/08)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) 該非判定書 翻訳 (ツツイトレーディング株式会社, 2021/08)
  • 日本語→(英語, ベトナム語, 中国語(簡体字), タガログ語, インドネシア語, タイ語, ミャンマー語, カンボジア語, モンゴル語) 翻訳 翻訳 (株式会社七福, 2021/07)
  • 日本語→(英語, ドイツ語, 韓国語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), ベトナム語) カレンダー項目 翻訳 (中電技術コンサルタント株式会社, 2021/07)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) スーパーサイヤ人ケフラ(日→英)・仮面ライダークウガ ライジングアルティメット・仮面ライダー滅亡迅雷210729J011 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/07)
  • (インドネシア語, 英語, 英語, 英語)→(中国語(簡体字), 英語, 日本語, 中国語(簡体字)) インタビュー動画 翻訳, テープ起こし, 翻訳, 翻訳 (有限会社デア, 2021/07)
  • 日本語→英語 DISCOVERさいたま 翻訳 (ツナガル株式会社, 2021/07)
  • 日本語→(中国語(広東語), 英語) フルーツケーキの販促物 翻訳 (有限会社デア, 2021/07)
  • 日本語→英語 ②スタイルガイド 翻訳 (株式会社ポケモン, 2021/07)
  • 英語→日本語 奨学金 年間報告書 翻訳 (株式会社ポケモン, 2021/07)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) 会社紹介映像向け ナレーション原稿 翻訳 (株式会社アマナ, 2021/07)
  • (日本語)→(英語) 現在事項全部証明書 翻訳 (株式会社イマ・カンパニー, 2021/07)
  • 日本語→英語 味なはなし バターロール&ハードロール 翻訳 (株式会社ホテルオークラ東京, 2021/07)
  • 日本語→英語 ニュースレター 翻訳 (株式会社ポケモン, 2021/07)
  • 日本語→英語 読み聞かせ朗読絵本4作品 翻訳 (株式会社大創出版, 2021/07)
  • 英語→日本語 【CHANEL】化粧品サイエンティフィック情報翻訳 翻訳 (シャネル合同会社, 2021/07)
  • 英語→英語 ニュースレター ネイティブチェック (藤田観光株式会社, 2021/07)
  • 英語→シンハラ語 Instagram 投稿向け クロスチェック (株式会社博報堂, 2021/07)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) PROPLICA 日輪刀(我妻善逸)210719J010 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/07)
  • 日本語→英語 7月19日依頼 美容系記事 翻訳 (株式会社アドギャラリー, 2021/07)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 英語) YGMP360度(2回目)質問形式JPN ver1.3 翻訳 (Kincentric | A Spencer Stuart Company, 2021/07)
  • 日本語→英語 グループwebスタイルガイドライン(英語表記) 翻訳 (株式会社インターブランドジャパン, 2021/07)
  • 日本語→(台湾語(繁体字), 中国語(簡体字), 中国語(広東語), 英語) ザクⅡF2型・ドラグナー2カスタム・ガンダムバエル210716J001 翻訳 (株式会社 C.D.UNITED, 2021/07)
  • 日本語→(英語, 韓国語, 台湾語(繁体字)) 沖縄県来訪者アンケート 翻訳 (株式会社リサーチアンドソリューション, 2021/07)
  • 英語(アメリカ)→日本語 外資系メディアの取材(web記事) 短期派遣 (株式会社Enjin, 2021/07)
  • 日本語→英語 東京大学大学院 薬学系研究科・薬学部 オンライン入試 翻訳 (株式会社コアネット, 2021/07)
  • 日本語→英語 Ferarri SNSレポート3月 翻訳 (ツナガル株式会社, 2021/04)
  • 日本語→英語 新宿ミロードインバウンド動画テロップ クロスチェック (ツナガル株式会社, 2021/03)
  • 英語→日本語 【第4弾】cheese動画 翻訳 (株式会社A2project, 2021/02)
  • 日本語→英語 ホームページ(学べる内容~お問い合わせ) 翻訳 (筑波大学 人文社会エリア支援室, 2021/01)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) スパトリートメント/久兵衛 翻訳 (株式会社ホテルオークラ東京, 2020/12)
  • 英語→チェコ語 ロボットマニュアル(F) 翻訳 (株式会社テクノツリー, 2020/11)
  • ・日本語→英語 「ダブルゼータガンダム」追加翻訳 (株式会社C.D.UNITED 2012/05)
  • ・英語→ロシア語 精度に関する注意事項 (ワールド・トレード・センター株式会社 2012/05)
  • ・日本語→2言語〔英語,広東語〕 「HG 1/144 ブルーディスティニー2号機 特務隊仕様」翻訳 (株式会社C.D.UNITED 2012/05)
  • ・日本語→英語 大阪特殊鋼管製造所パンフレット翻訳 (株式会社エンタメ 2012/05)
  • ・日本語→2言語〔英語,中国語(広東語)〕 ワンピース・フィギュア商品詳細翻訳 (株式会社C.D.UNITED 2012/05)
  • ・日本語→英語 商品説明翻訳代金一式 (大盛工業株式会社 2012/05)
  • ・日本語→英語 会社案内翻訳 (株式会社OS工芸印刷 2012/05)
  • ・ロシア語→英語 Annual Report翻訳+プルーフリーディング 77-7488-3021 (株式会社福山産業翻訳センター 2012/05)
  • ・日本語→4言語〔英語,中国語(北京語),中国語(広東語),韓国語〕 ショップ情報翻訳 (株式会社イースト 2012/05)
  • ・日本語→英語 死亡診断書 (2012/05)
  • ・英語→日本語 Abstract翻訳 (味の素株式会社 2012/05)
  • ・英語→日本語 契約書翻訳 (ポーラ化成工業株式会社 2012/05)
  • ・日本語→英語 血液パラメータ測定法 (財団法人日本分析センターアンチ・ドーピング研究所 2011/09)
  • ・日本語→英語 防災ガイドブック (株式会社東京法規出版 2011/09)
  • ・日本語→英語 看護学講座 (国立大学法人千葉大学 2011/09)
  • ・英語→日本語 インド法制度関連文書翻訳 (パナソニック電工株式会社 2011/08)
  • ・日本語→英語 海外勤務者取扱規定+プルーフリーディング (旭化成株式会社 2011/09)
  • ・日本語→英語 宇宙工学関連論文翻訳 (三菱電機株式会社 2011/08)
  • ・日本語→5言語〔英語,韓国語,スペイン語(本国),ポルトガル語,中国語(北京語)〕の翻訳 (株式会社イーシティ埼玉 2011/07)
  • ・日本語→英語 VPナレーションスクリプト翻訳 (株式会社ムービー企画 2011/06)
  • ・日本語→英語 専門翻訳 (株式会社雄進プラス 2011/06)
  • ・日本語→英語 ナレーション原稿スクリプト翻訳 (有限会社スリーディーファクトリー 2011/06)
  • ・動画のテープ起こし翻訳 (株式会社講談社 2011/06)
  • ・日本語→英語 裁判関連文書翻訳 (株式会社エージーエス・キャピタル 2011/06)
  • ・日本語→英語 食品安全アンケート (新田ゼラチン株式会社 2011/06)
  • ・日本語→英語 専門翻訳 (社団法人日本建築士会連合会 2011/06)
  • ・英語→フランス語 専門翻訳(三菱電機ビルテクノサービス株式会社 2010/10)
  • ・日本語→英語 政府間合意書翻訳(近畿経済産業局 2010/08)
  • ・日本語→英語 治療経過に関する文書 特殊翻訳(中外製薬株式会社 2010/05)
  • ・英語→日本語 米国法、医療関連(臍帯血移植) 特殊翻訳 (虎の門病院 2010/05)
  • ・日本語→英語 看護学(論文投稿用要旨) 専門翻訳 (富山大学 2010/04)
  • ・アラビア語→英語 契約書 特殊翻訳 (財団法人日本国際協力センター 2010/04)
  • ・英語→日本語 日米野球チーム取り決め書 専門翻訳 (日本プロ野球名球会 2010/03)
  • ・日本語→英語 ロボット分野国際会議用論文 専門翻訳+プルーフリーディング (千葉工業大学 2010/02)
  • ・日本語→英語 工場調査用資料翻訳 (パナソニック電工株式会社 2010/02)
  • ・日本語→英語 子会社へのヒアリングシート専門翻訳 (株式会社ワコール 2010/02)
  • ・日本語→英語 学会誌の要旨 専門翻訳一式 (京都外国語大学 2010/01)
  • ・ 日本語→英語翻訳 (株式会社小松医療商会 2009/11)
  • ・ 日本語→英語 婚礼用文章翻訳 (株式会社モーメント 2009/11)
  • ・ 日本語→英語契約書翻訳 (ハンドハンズ株式会社 2009/11)
  • ・ 日本語→多言語〔中国語(北京語),韓国語〕 ガヤ声スクリプト翻訳 (株式会社セガ 2009/11)
  • ・ 英語→日本語翻訳  (株式会社エイチ・アイ・エス 2009/10)
  • ・ 日本語→英語 発音に関する論文翻訳 (高知大学 2009/10)
  • ・ 日本語→英語 挨拶案内メール (株式会社小松医療商会 2009/10)
  • ・ 英語→日本語(イタリアの社会的協同組合)翻訳 (全国大学生協連 2009/10)
  • ・ 日本語→英語 アーティスト紹介文翻訳  (株式会社テイチクエンタテインメント 2009/09)
  • ・ 日本語→英語、中国語(繁体字) 社内報記事翻訳 (柳原企画事務所 2009/08)

個人情報の管理

個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除いて、いかなる第三者にも開示・提供いたしません。
  • (1) お客さまの同意がある場合。
  • (2) お客さま個人を識別することができない状態で開示する場合。
  • (3) 業務を円滑に進める等の理由で外部業者に取り扱いを委託する場合。
     (この場合には、十分な保護水準を備えている委託先を選定し、契約による義務づけ等の方法により、適切な管理を実施します)
  • (4) お問合せ内容が、弊社関係会社から回答させていただくことが適切と判断される場合。
  • (5) 有料サービスのご利用や商品のご注文等で決済が必要な場合。
     (この場合には、金融機関等との間で個人情報を交換することがあります)
  • (6) 法令等により開示を要求された場合。